Posty

Gallery From LARP

Obraz

Larp Day :)

Obraz
Eng All the things in LARP took place in 20 years after the great catastrophe where a lot of people died. In connection in it we had two worlds - upstairs, where the healthy people lived and which was called Bona-Sona, and downstairs, where all the ill people lived. Upstairs there were park and cemetery, hospital, police station and club. In the club there was music all the time - people there were relaxing, had a possibility to eat something, make a tattoo or visit a rock concert. Later the club became the central point of everything in LARP. It was always loud in thepolice station, because a lot of people were brought to jail. The police officers were protecting the stairs, where people from downstairs werd trying to go upstairs. All the people were coming to a hospital, where the most famous doctor of the city worked, to have their pills every 20 minutes. In the free time all the people could go to the park, but there were a lot of fights and quarells between police and citizens

Poem from Ukrainian Group :)

Obraz
LARP Live action role play Do you want to play today? So you should prepare locations Don’t forget your expectations. Bona-Sona, Underground Our world was turned around Should we find the way to live And we trusted and believed. Kind and Evil, Up and Down Healthy baby must be found Everyone should play his role And, moreover, reach his goal Choose your side, show what`s inside Whom to be you should decide You must fight to live this life Do your best to just survive.

Article from day number 3 !

Obraz
PL Dzień 3 Przed południem zajmowaliśmy się przygotowywaniem ulotek dotyczących naszego projektu, które później rozdawaliśmy mieszkańcom miasta. Pojechaliśmy do Zamościa. Odwiedziliśmy Twierdzę ,w której mieliśmy możliwość strzelania z armaty i łuku. Na rynku graliśmy w żywe karty, podzieleni byliśmy na dwa polsko-ukraińskie zespoły. Bawiliśmy się świetnie. Chwile później rozpoczeliśmy Grę Miejską. Otrzymaliśmy kartki z zadaniami, które musieliśmy wykonać. Między innymi były to pytania dotyczące cen biletów komunikacji miejskiej oraz nazwiska prezydenta miasta. Po ukończeniu zadań mieliśmy odrobine czasu wolnego, który wykorzystaliśmy w dowolny sposób. Powrót do Motycza umilili nam niezwykle sympatyczni kierowcy. Po kolacji podzieliliśmy się wrażeniami z wyjazdu UA Перед полуднем ми готували листівки про наш проект , які мали роздати містянам Замосця . Ми поїхали до цього чудового міста , де відвідали Замосцький замок . Там ми мали можливість стріл

Day Number Two !!!!

Obraz
PL O 9 jest wydawane śniadanie, o 10 rozpoczynają się zajęcia. Do południa kontynuowaliśmy zabawy zapoznawcze., w większości polegające na zapamiętywaniu swoich imion. Potem zajeliśmy się tworzeniem fundamentów do dalszej współpracy czyli budowaniem zespołu oraz nauką pracy w grupie. Mieliśmy do wykonania kilka zadań, na pozór prostych dla pojedynczych osób, ale cała ich trudność polegala na wykonaniu ich grupowo. Wieczorem przygotowaliśmy ulotki informacyjne o naszym projekcie, które następnego dnia mieliśmy rozdać w Zamościu. Dzień zakończył się spotkaniem ze swoimi liderami, na których omawialiśmy bieżące sprawy oraz nasze wrażenia UA О 9 ранку ми поснідали , а о 10 почались заняття . До обіду продовжили ігри на знайомство , які в більшості були для пізнавання імен . Після обіду ми познайомились з координатором проекту - Анджеєм Смиком . Ми зайнялися побудовою підгрунтя для подальшої співпраці чи створення груп , або навчанню роботи